En ces temps où la peine de mort
et plus précisément encore, son application révoltante aux États-Unis, fait une
fois encore la Une des journaux, cette protestation de la poète Edna Saint
Vincent Millay, publiée dans le New York Times, le jour même de l’exécution des
anarchistes Sacco et Vanzetti, le 22 Août 1927
Déni de justice au Massachusetts
Allons, abandonnons notre jardin et rentrons
Nous asseoir au salon.
Le delphinium fleurira-t-il, le maïs poussera-t-il sous cette nuée ?
Hostile à la graine fertile
Est la terre froide sous cette nuée.
Elle produit le chiendent, l’herbe folle que nous avons foulés sans en venir à
bout.
Nous avons tordu les lames de nos houes contre leurs tiges.
Rentrons chez nous nous asseoir au salon.
Ce n’est pas au cours de nos vies
Que la nuée s’éloignera, que le soleil se lèvera comme avant
Nous inondant de ses rayons
Jaillis de la baie étincelante,
Que les vents tièdes souffleront de la mer,
Agitant les épis de maïs
Avec un bruissement paisible.
Abandonnée, abandonnée
La botte de foin bleu près de la moisson vide.
Et les pétales gisent à terre,
Laissant l’arbre infécond.
Le soleil qui chauffait nos échines courbées et desséchait l’herbe arrachée,
Nous ne le sentirons plus.
Nous mourrons dans le noir et serons enterrés sous la pluie.
Ce que, des morts splendides,
Nous avons hérité
– Des sillons accueillant la graine et l’herbe folle éliminée –
Voici que maintenant la limace et le mildiou les pillent.
Le mal s’est emparé
Du delphinium et du maïs.
Nous les avons vus disparaître sous terre.
Restons ici assis sans bouger,
Ici, dans le salon, jusqu’à ce que mort s’ensuive.
Au pas de la Mort sur l’allée, levons-nous et partons.
Nous laisserons aux enfants de nos enfants cette belle entrée
Et cet orme,
Et une terre dévastée à cultiver
Avec une houe ébréchée
Edna Saint Vincent Millay, in Europe, n° 914-915, juin / juillet 2005, p. 216, traduction
de Claude Dandréa.
Cette traduction est publiée dans un bel ensemble dédié à Edna Saint Vincent
Millay par la revue Europe.
Edna Saint Vincent Millay dans Poezibao :
Note
bio-bibliographique, extrait
1,
index
de Poezibao
Sur simple demande à [email protected],
recevez chaque jour l'anthologie permanente dans votre boîte aux lettres
électronique
Commentaires