Dans la collection Poésie/Gallimard est parue en 2009 une Anthologie de l’Oulipo, l’Ouvroir de Littérature potentielle (pour en savoir plus, voir le site de l’Oulipo)
Trois poèmes extraits de la séquence « Poèmes avec partenaires ». Ils sont signés JJ (Jacques Jouet)
Redondes.
Casque, les oreilles dans la notte
ou, par un mot de la musica
le « nocturne », qui est la nebbia
non dansante, dense, en musica
que ce soit le grand jour ou la notte.
Pourquoi se construit la musica
plus fermement que fait la nebbia
poétique (souvent) ? C’est la notte
théorique, l’épaisse nebbia
que vient éclaircir la musica.
Compter les atomes de nebbia
ou les moindres points noirs de la notte
ou les noires de la musica
ou les moutons traversant la notte
sort le poème de la nebbia.
Lisbonne – Madrid, le 7 juin 2000
avec trois mots italiens proposés par Nicola Lecca.
notte, nuit ; musica, musique, nebbia, brouillard
|○|
Un pied en l’air, je suis bedremmeld
cet escalier, est-il en meerschuim
ou en mousse de bain ? La reeuw
me gagne. De beurre ou de meerschuim
l’escalier ? je reste bedremmeld.
Je veux dire solide meerschuim
comme on fait les pipes. La reeuw
elle, n’est pas du tout bedremmeld
dans les pores de la peau, reeuw
de mort ou de rut, de la meerschuim
avant pétrification, reeuw
qui trahit le sapiens bedremmeld.
Si l’escalier est bien en meerschuim
dure et non en sable, bedremmeld
je ne suis plus : j’essuie ma reeuw.
Bordeaux, le 10 juin 2000
avec trois mots de néerlandais proposés par Kamiel Vanhole (Belgique)
bedremmeld, hésitant (ayant peur de franchir un seuil) ; meerschuim : écume de mer ; reeuw : transpiration (d’angoisse d’un mourant ; d’une chienne en chaleur)
|○|
Se gargariser de poésie
demande une potion de poèmes
de fabrication matrimoniale.
la décoction de simples poèmes
diffuse une odeur de poésie
dans la pièce où l’on fait les poèmes
la confiture matrimoniale
et la soupe aux choux. La poésie
qui est d’urgence matrimoniale
tient la contraception des poèmes
pour un vrai devoir matrimonial
civique, afin que la poésie
respire sous le flot des poèmes
et se reconçoive poésie
dans l’indécence matrimoniale.
Avec trois mots pris dans les titres de Michel Deguy
Jacques Jouet, in Anthologie de l’Oulipo, édition de Marcel Bénabou et Paul Fournel, Poésie/Gallimard, 2009, 2011, pp. 246 à 249 et 255.